BEYOND the void
08/
10

Teilnehmende Beobachtung II

Die Übersetzungen/Übertragungen englischsprachiger Songs aus den (approx.) 60er Jahren waren so unterirdisch, eigentlich hätten sie unten wieder aus dem Planeten fallen müssen.

Ein Beispiel:

Frieden, Frieden Ein bisschen Frieden Braucht auch ein Rebell Frieden, Frieden Ein bisschen Frieden Irgendwo auf der Welt

Na? Eine Idee was hier das Original ist und von wem? Auflösung in den Kommentaren.

Eine weitere Erkenntnis: Manche Stücke sind so stark, die halten selbst den schrottigsten Text aus. Satisfaction und Lady in Black sind einfach nicht kaputt zu kriegen.

real life  2004 · 13:51  # ·  x  | 340 x gelesen pixel